quarta-feira, 29 de junho de 2011

De Mario Benedetti,



A PONTE


Para cruzá-la ou não cruzá-la
eis a ponte

na outra margem alguém me espera
com um pêssego e um país

trago comigo oferendas desusadas
entre elas um guarda-chuva de umbigo de madeira
um livro com os pânicos em branco
e um violão que não sei abraçar

venho com as faces da insônia
os lenços do mar e das pazes
os tímidos cartazes da dor
as liturgias do beijo e da sombra

nunca trouxe tanta coisa
nunca vim com tão pouco

eis a ponte
para cruzá-la ou não cruzá-la
e eu vou cruzar
sem prevenções

na outra margem alguém me espera
com um pêssego e um país


                    Tradução de Julio Luís Gehlen

(Um dos poemas que lerei hoje à noite, no sarau Aos Mestres com Carinho)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Arquivo do blog